JAMES CONNOLLY

A great crowd had gathered outside of Kilmeinhem,
With their heads uncovered they knelt on the ground.
From inside that grim prison lay a brave Irish soldier,
His life for his country about to lay down.

He went to his death like a true son of Ireland,
The firing party he bravely did face,
Then the order rang out: "Present Arms, Fire!"
James Connolly fell into a ready-made grave.

The black flag they hoisted the cruel deed was over,
Gone was the man who loved Ireland so well.
There was many a sad heart in Dublin that morning,
When they murdered James Connolly, the Irish Rebel!

God's curse on you, England, you cruel-hearted monster
Your deeds they would shame all the devils in hell.
There are no flowers blooming but the shamrock is growing
On the grave of James Connolly, the Irish Rebel!

Many years have rolled by since that Irish rebellion,
When the guns of Britannia they loudly did speak.
The bold I.R.A. they stood shoulder to shoulder,
And the blood from their bodies flowed down Sackville Street.

The Four Courts of Dublin the English bombarded,
The spirit of Freedom they tried hard to quell.
For above all the din rose the cry 'No Surrender,'
'Twas the voice of James Connolly, the Irish Rebel.
 

JAMES CONNOLLY

Une grande foule s'est rassemblée devant Kilmeinhem,
Têtes nues, ils s'agenouillent.
Dans cette sinistre prison gît un courageux soldat Irlandais,
Sur le point de donner sa vie à son pays.

Il est allé à la mort comme un vrai fils de l'Irlande,
Il a courageusement fait face au peloton d'exécution,
L'ordre a lors résonné: "En joue, Feu!"
James Connolly est tombé dans une tombe déja creusée.

Ils ont hissé le pavillon noir, la tâche cruelle accomplie,
Disparu, l'homme qui aimait tant l'Irlande.
Beaucoup étaient tristes à Dublin ce matin,
Quand ils ont assassiné James Connolly, le Rebelle Irlandais!

Dieu te maudisse, Angleterre, monstre cruel
Tes actes feraient honte à tous les démons de l'enfer.
Aucune fleur n'éclot mais le trèfle pousse
Sur la tombe de James Connolly, le Rebelle Irlandais!

De nombreuses années sont passées depuis cette révolte Irlandaise,
Quand les fusils de Britannia parlaient si fort.
La brave I.R.A. se tenait en rang serré,
Et le sang de ses corps s'écoulait dans Sackville Street.

Les Anglais ont bombardé les Quatre Halls de Dublin,
Ils ont tenté d'étouffer l'esprit de la Liberté.
Car au-dessus du bruit s'élevait le cri de 'Pas de reddition,'
C'était la voix de James Connolly, le Rebelle Irlandais.
 


James Connolly fut l'un des co-fondateurs (avec James Larkin) de l'ITGWU (Irish Transport and General Worker Union, Syndicat Irlandais des Transport et des Travailleurs), fondateur de l'ICA (Irish Citizen Army, Armée Citoyenne Irlandaise, qui fut à l'origine la milice de l'ITGWU avant de devenir l'une des forces qui prirent part à l'insurrection de 1916.
Il fut à l'origine du blocus de Dublin (1913), et l'un des chefs de file de l'insurrection de 1916, ce qui lui a valu d'être exécuté à Kilmainham par les autorités britanniques.
C'était également un marxiste et un ami de Lénine, ce qui fait que sa position de héros national irlandais fait grincer les dents des nationalistes (car il était socialiste) comme des socialistes (car il était nationaliste)! C'est compliqué, l'Irlande...


Les paroles en anglais proviennent de ce site : http://sniff.numachi.com/~rickheit/dtrad/
Traduction en français (si elle y est) : Licorne.

Retour aux chants pour une Irlande libre
Retour au Shebeen
Retour à l'Opéra
Retour à la clairière de la licorne